Âm nhạc cổ trang Trung Hoa - Trăng tròn hoa thắm

女:春风吹呀吹吹入我心扉

  chūn fēng chuī ya chuī chuī rù wǒ xīn fēi

  Từng làn gió xuân thổi vào lòng em

  想念你的心呯呯跳不能入睡

  xiǎng niàn nǐ de xīn píng píng tiào bù néng rù shuì

  Trái tim mong nhớ về anh thổn thức không yên giấc

  为何你呀你不懂落花的有意

  wèi hé nǐ ya nǐ bù dǒng luò huā de yǒu yì

  Vì sao anh không hiểu được hoa rơi hữu ý

  只能望着窗外的明月

  zhǐ néng wàng zhe chuāng wài de míng yuè

  Em chỉ biết ngắm nhìn ánh trăng bên ngoài cửa

男:月儿高高挂 弯弯的像你的眉

  yuè ér gāo gāo guà wān wān de xiàng nǐ de méi

  Ánh trăng treo cao trên cao, cong vút như hàng mi em

  想念你的心 只许前进不许退

  xiǎng niàn nǐ de xīn zhǐ xǔ qián jìn bù xǔ tuì

  Trái tim mong nhớ về em chỉ có thể tiến chẳng thể lui

  我说你呀你 可知流水非无情

  wǒ shuō nǐ ya nǐ kě zhī liú shuǐ fēi wú qíng

  Anh nói cho em hay nước chảy vốn không vô tình

  载你飘向天上的宫阙

  zǎi nǐ piāo xiàng tiān shàng de gōng què

  Có thể dìu em bay tận cung hoàng cao cao

合:就在这花好月圆夜 两心相爱心相悦

  jiù zài zhè huā hǎo yuè yuán yè liǎng xīn xiāng ài xīn xiāng yuè

  Đêm nay trăng tròn hoa thắm, hai trái tim tương ái tương đồng

  在这花好月圆夜 有情人儿成双对

  zài zhè huā hǎo yuè yuán yè yǒu qíng rén ér chéng shuāng duì

  Đêm nay hoa đẹp trăng tròn, người có tình thành cặp thành đôi

  我说你呀你 这世上还有谁

  wǒ shuō nǐ ya nǐ zhè shì shàng hái yǒu shuí

  Anh nói cho em hay trên thế gian này còn ai có thể,

  能与你鸳鸯戏水 比翼双双飞

  néng yǔ nǐ yuān yāng xì shuǐ bǐ yì shuāng shuāng fēi

  cùng em nên đôi uyên ương nghịch nước, sát cánh tung bay?

合:明月几时有

  míng yuè jǐ shí yǒu

  Trăng sáng có tự bao giờ?

  把醉问青天

  bǎ zuì wèn qīng tiān

  Rót rượu hỏi trời anh

女:不知天上宫阙

  bù zhī tiān shàng gōng què

  Chẳng hay cung hoàng ở nơi nào?....

男:宫阙

  gōng què

  Cung hoàng

合:今夕是何年

  jīn xī shì hé nián

  Đêm nay là năm nao?....

合:就在这花好月圆夜 两心相爱心相悦

  jiù zài zhè huā hǎo yuè yuán yè liǎng xīn xiāng ài xīn xiāng yuè

  Đêm nay trăng tròn hoa thắm, hai trái tim thương yêu mến yêu

  在这花好月圆夜 有情人儿成双对

  zài zhè huā hǎo yuè yuán yè yǒu qíng rén ér chéng shuāng duì

  Đêm nay hoa đẹp trăng tròn, người có tình nên cặp sánh đôi

  我说你呀你 这世上还有谁

  wǒ shuō nǐ ya nǐ zhè shì shàng hái yǒu shuí

  Anh nói với em rằng trên trần thế này còn ai có thể,

  能与你鸳鸯戏水 比翼双双飞

  néng yǔ nǐ yuān yāng xì shuǐ bǐ yì shuāng shuāng fēi

  cùng em như đôi uyên ương thánh thót, vươn cánh tung bay?


0
0
AutoPlay Replay

Phim cùng danh mục

 

Phim mới cập nhật